«Отель "Метаморфоза"»

На Зальцбургском фестивале Троицы состоялась премьера оперы Вивальди «Отель “Метаморфоза”» в постановке Барри Коски

Возможность вывести Антонио Вивальди на оперную сцену представилась с новым проектом, который знаменует собой долгожданное первое сотрудничество Чечилии Бартоли и режиссера Барри Коски. После примерно трех лет подготовки состоялась мировая премьера оперы «Отель “Метаморфоза”» на Зальцбургском фестивале Троицы, который в этом году целиком посвящен городу Венеции.

«Отель “Метаморфоза”» – пастиччио вивальдийской музыки в прологе и двух действиях, основанное на тексте, взятом из прозаической адаптации «Метаморфоз» Овидия, в немецком переводе Германа Хайзера.

«Отель "Метаморфоза"»

Слева направо: Барри Коски, Чечилия Бартоли, Филипп Жарусски, Леа Десандр, Ангела Винклер, Джанлука Капуано

На фестивале Троицы, посвященном Венеции, неудивительно, что Антонио Вивальди занял центральное место с оперой ««Отель “Метаморфоза”» — пастиччио, сплетающим воедино свои самые известные арии, чтобы рассказать пять разных историй из «Метаморфоз» Овидия. Пастиччо, форма, популярная в 18 веке, представляла собой коллекцию музыкальных номеров, составленных из различных произведений, иногда нескольких композиторов, адаптированных под новую, часто причудливую сюжетную линию. Как отмечает в официальной программе спектакля дирижер Джанлука Капуано: “Эта постановка также направлена на то, чтобы сделать вокальные произведения Вивальди, лежащие за пределами стандартного оперного репертуара, более доступными для современной публики”.

Объединяющая концепция режиссера Барри Коски – постановка каждого мифа в одном и том же анонимном гостиничном номере – создала блестящий парадокс: стерильная среда усиливала вневременную человечность персонажей Овидия. Утомленный миром Орфей в исполнении театральной актрисы Ангелы Винклер выступал в качестве рассказчика, ее разговорные интерлюдии соединяли музыкальные номера с навязчивой серьезностью.

«Отель "Метаморфоза"»

Акт второй, вторая сцена: души из подземного мира, Евридикия с головой Орфея. Фото: Monika Rittershaus

Из «Метаморфоз» Овидия выбраны пять историй: Пигмалион и Статуя, Минерва и Арахна, Мирра и ее отец, Эхо и Нарцисс, Орфей и Эвридика. Кажется, что процесс отбора музыкальных номеров для спектакля, кураторами которого являются Педро Берисо и Джанлука Капуано, был очень долгим.

Сценография, придуманная Майклом Ливайном, эстетична и освещена мастерством Франка Эвина. Гостиничный номер как место ожидания, отдыха, воображения и галлюцинаций, эроса и всевозможных визитов. Кровать с матрасом, который опускается как элемент перехода из земного мира в подземный, благодаря комнате-трансформеру, которая поднимается, оставляя место для другой черной сцены. Видеопроекции Rocafilm в основном использовались для сцены Арахны, которая в современном ключе плетет свою паутину с помощью новых технологий. Костюмы Клауса Брунса приятны, с буйством красок для нимф, принтами, ретро-атмосферой и оттенком шика для Юноны/Минервы.

«Отель "Метаморфоза"»

Филипп Жарусски (французский оперный и камерный певец, контратенор). Фото: Monika Rittershaus

Единственным сценическим элементом, который меняется, являются картины, которые с цитатами из истории искусства изображают каждую из метаморфоз (изображения, снятые в проекции на прозрачные шторы, которые сдвигаются, чтобы закрыть сцену в конце каждой истории) с прекрасной игрой света Франка Эвина.

Хореография Отто Пихлера усиливает повествование яркой визуальной и ритмической пульсацией. Австралийский режиссер с ясностью и точностью изображает персонажей и их эмоциональные миры, а классических героев и богов блестяще облекает в современные черты.

В прологе Чечилия Бартоли сыграла Эвридику, исчезнувшую перед глазами Орфея, когда она пела «Sol da te, mio dolce amore» из «Орландо неистового» – ее исполнение было усилено ослепительным flauto traverso obbligato. Затем мы столкнулись с Пигмалионом, переосмысленным здесь как стареющий, социально неуклюжий ботаник (контратенор Филипп Жарусски), который живет с куклой в натуральную величину, относясь к ней как к настоящей женщине. Умное переложение Коски мифа – от скульптора, одурманенного своей статуей, до «инцела» средних лет, влюбленного в своего синтетического спутника – было сделано с ловким и легким прикосновением.

«Отель "Метаморфоза"»

Леа Десандр (французская меццо-сопрано). Фото: Monika Rittershaus

Арахна, ткачиха, чье мастерство было настолько экстраординарным, что вызвало ревность Минервы, здесь переосмыслена как современная дива, которую с восхитительной иронией играет Бартоли. Окруженная толпами обожающих поклонников, требующих автографы и селфи, кишащими журналистами, соперничающими за ее внимание, она наслаждается всеобщим вниманием, игриво флиртуя со своей аудиторией, наслаждаясь их преданностью.

Коски умно обновил миф, превратив Арахну в передового художника, использующего искусственный интеллект, с завораживающими видеоработами от Rocafilm. Кульминационная художественная дуэль между Арахной и Минервой разворачивается в двух фурорных ариях: Бартоли блистает в «Armatae face et anguibus» из Juditha triumphans, в то время как ее соперница, Надежда Карязина, исполняет свою арию в «Se lento ancora il fulmine» из Argippo полированным меццо с безупречной колоратурой.

«Отель "Метаморфоза"»

Леа Десандр и Надежда Карязина. Фото: Monika Rittershaus

Третья история знакомит с Миррой, которая впадает в запретную любовь со своим отцом, обманным путем заключая кровосмесительный союз, и убегает беременная и пристыженная – пока боги «милостиво» не превращают ее в дерево. Это тонко завуалированная попытка переложить вину за табуированные желания на женщин, освобождая от ответственности как мужчин, так и богов. Леа Десандр продемонстрировала вокальный профессионализм, взяв на себя два фирменных произведения Бартоли: «Agitata da due venti» из La Griselda и «Anderò, volerò, griderò» из Ercole sul Termodonte. Ее колоратура была безупречна с сильным и бархатистым средним регистром и виртуозными пассажами.

«Отель "Метаморфоза"»

Сцена из сюжетной линии «Нарцисс и эхо». Фото: Monika Rittershaus

Затем Жарусски примерил на себя роль Нарцисса, потеряв любовь к собственному отражению. Его исполнение «Gemo in un punto e fremo» из «Олимпиады» стало мастер-классом по лирическому самоанализу и, несомненно, одним из самых завораживающих моментов спекаткля.

Финал вернул зрителей к «Эвридике в Аиде», где «Sposa son disprezzata» (Джеминиано Джакомелли) и «Gelido in ogni vena» (Фарначе) Бартоли достигли сокрушительно драматической интенсивности. Заключительный образ – Орфей, расчлененный Менадами, и его тень воссоединяется с Эвридикой в вечной тьме – приземлился с разрушительной поэтической силой.

«Отель "Метаморфоза"»

Акт второй, вторая сцена: вакханки разрывают Орфея на куски. Фото: Monika Rittershaus

Il Canto di Orfeo — вокально-инструментальный ансамбль из Италии, основанный в 2005 году Джанлукой Капуано уже несколько раз выступал в Зальцбурге за последние годы. В этом спектакле он соединяется с музыкантами ансамбля Les Musiciens du Prince — Monaco, который был основан весной 2016 года в Опере Монте-Карло по инициативе Чечилии Бартоли. Джанлука Капуано считается прекрасным знатоком старинной музыки, что и проявляется во время его дирижирования двумя музыкальными ансамблями.

«Отель "Метаморфоза"»

Чечилия Бартоли (в центре) и компания отеля Metamorphosis. Фото: Monika Rittershaus

Оркестр играет живо, а старинные инструменты издают мягкие и приглушенные звуки, изредка раскрывая трудности исполнения. Темп колеблется между весельем и торжественностью, иногда становясь скорбным, чтобы лучше подчеркнуть меланхоличные мелодии, вызывающие смерть и траур. Природная атмосфера, которая была очень популярна в период барокко, воссоздана очень живым образом.

И именно хор завершает спектакль с трогательной красотой, исполняя «Sileant zephyri» под аккомпанемент большого пафоса струнных, который последовал за последней арией Бартоли, тем самым усиливая в музыке эмоции, которые до этого испытывали зрители. Спектакль сорвал 10-минутные овации зрителей, которые остались под впечатлением от увиденного.

В большей части положительные отзывы о спектакле обусловлены прежде всего умом Коски и его режиссурой, которому в драматургии помогал Олаф А. Шмитт. В итоге удалось выполнить трудную задачу придания непрерывности последовательности различных рассказов и арий.

Источники: 
Зальцбургский Троицкий фестиваль
connessiallopera.it
bachtrack.com
opera-online.com

Подписывайтесь на наш телеграм-канал Art-minded

Art-minded
Art-minded

Источником информации служат только проверенные ресурсы, признанные исследователями и критиками в сфере искусства и музыкального театра.
Дополнительно в библиотеке знаний вы можете погрузиться в изучение профессиональной лексики и терминологии, посмотреть примеры рефератов, докладов и других полезных работ, которые помогут вам в искусствоведческой учебе или просто в более детальном изучении любимой темы. 

Можете не сомневаться, что мы будем стараться делать все возможное для того, чтобы вы изучали и влюблялись в искусство каждый день!

Статей: 302

Ответить